Editado por Andrés Wittib para Señalador

El 13 y 14 de septiembre la ciudad de Hurlingham recibirá a escritores de Brasil, Chile, Estados Unidos, México, Paraguay, Perú y de varias ciudades de Argentina para celebrar la tercera edición del Festival Americano de Poesía (FAPH!). [Andrés Wittib|Señalador]

  • “La propuesta de hacer un festival americano de poesía en Hurlingham tiene que ver con afianzar la ciudad como un punto de encuentro para los y las poetas de América, y las discusiones artísticas que nos ocupan a la hora de pensar la práctica literaria”, comentan a Señalador Emilio Jurado Naón y Gabriel Cortiñas, directores del festival que celebra su tercera edición.
  • Entre los poetas locales estarán Mario Ortiz (Bahía Blanca), Daniel Durand (Entre Ríos) y Liliana Ancalao (Chubut). Los invitados nacionales van a compartir charlas y recitales de poesía con un amplio contingente internacional: Yanina Azucena y Giselle Caputo, de Paraguay; Juan Manuel Silva Barandica y Priscilla Cajales, de Chile; Luis Fernando Chueca, de Perú; Sony Ferseck y Manu Zeu, de Brasil; Minerva Reynosa, de México y Matt Sedillo, de Estados Unidos.

Hurlingham repiensa lo americano. [Lucía Requejo|Página12]

Liliana Ancalao, Daniel Durand, Mario Ortiz y la mexicana Minerva Reynosa, invitados del FAPH!
  • “Si bien debe primar la diversidad de poéticas, procedencias y lenguas, también nos interesa que el criterio de valor esté presente: que sean buenos poetas los que vienen de otras partes de América a mostrar lo que escriben. ¿Cómo se entiende el valor poético? Quizás, más allá de toda apreciación subjetiva, que el poema formule su política también a través de un trabajo con la materia verbal”, afirman los directores.
  • “Este año tomó gran relieve la presencia de poesía en lenguas originarias, con Liliana Ancalao, que escribe en mapuzungun, y Sony Ferseck, del pueblo macushi, al norte de Brasil, quienes además de leer sus poemas, van a participar de una entrevista pública moderada por la investigadora María Inés Aldao. También el trabajo de difusión de poesía paraguaya, mucha de ella compuesta en guaraní y jopara, nos visita de la mano de la poeta e investigadora Yanina Azucena”.
  • El festival conmemora este año al poeta salvadoreño Roque Dalton, de quien se cumple un doble aniversario: 90 años del nacimiento y 50 años de su muerte. Además, durante los dos días podrá recorrerse la feria de editoriales, con la participación de Amauta Yaguar, Clara Beter Ediciones, Caleta Olivia, Hugo Benjamín, Nebliplateada, Lux/Vox, Mandacurú, Rapallo, Sudestada y Media Res, entre otras. El festival se desarrolla en el Centro Cultural Leopoldo Marechal.

2. Atlas íntimo del desborde

Dos libros recientes, una biografía imaginaria firmada por Gonzalo León y una retraducción de Federico Barea, ambos publicados por Mansalva, recuperan la figura del dramaturgo y escritor Tulio Carella, sobre todo a partir de los entretelones de Orgía, tal vez la primera novela abiertamente sexual publicada en Argentina. [Mariano Vespa|La Agenda]

  • Orgía es un artefacto peculiar en la literatura argentina por acentuar la fluidez del sexo en primer plano, por pivotear entre distintos preceptos o prejuicios y por la simbiosis en el montaje entre novela y diario. El destino del libro es sinuoso: fue publicado en portugués en 1968, con la traducción de Herminio Borba Filho, uno de sus anfitriones en la Escuela, como Orgia – Diario Primeiro (Rio de Janeiro, Jose Álvaro Editor). El título admite un sinfín de hipótesis y múltiples giros, algo usual en la trayectoria de Carella: ¿pensaba en un volumen II? ¿Cómo puede haber llegado a manos de Borba y no publicarse en español? Una respuesta tentativa es que su esposa, al ver el fuego que expulsaba el diario, se encargó de destruirlo.
  • Una de las primeras escenas de Carella, la novela biográfica que Gonzalo León comenzó alrededor de 2017, se asemeja a una escena aireana: un día nublado de 1968, tras un relámpago –como el rayo de Un episodio en la vida del pintor viajero– Carella se esfuma del mapa. Como estudioso del género y practicante –basta ver su libro Serrano–, sienta las bases de su proyecto, frente a tantos ripios, las operaciones expansivas e inestables que propone la novela tienen mucha potencia: “Esta imposibilidad de traspasar una vida, real o fantástica, conduce a lo incompleto, pero en lo incompleto está la posibilidad de construir algo nuevo. Y para allá vamos”.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.